quarta-feira, 3 de março de 2010

fansub é bom começar a dar valor!!!



Para quem não sabe os fansubs são os grupos de amigos que se reúnem para traduzir as séries de animes,tais quais seus episódios,movies,ovas,live action e etc.Muitas pessoas acompanham as séries nipônicas mais não sabe quem são aqueles que passam o dia intero pra trazer as séries prontas para dowload.Algumas coisas devem ser lembradas quando se fala de fansub,primeiramente o seu nome:
fan=fãs + sub=legendas=fansubs.
Hoje cada dia que passa os fansubs crescem no brasil dentre os mais conhecidos da atualidade temos:

Punch-fansub:fansub com o maior número de séries da atualidade ,entre séries atuais e relançamentos, seus principais projetos são:naruto shippuuden,one piece,saint seiya the lost canvas,bleach,yugioh!,saint seiya clássico e etc.

Dattebayo brasil:fansub pioneiro no sistema de dowload via torrent,ela se caracteriza pelas frases da semana e pela lealdade de sempre dar continuidade nas sua séries diferentes de outros que param no meio do caminho,
seus principais projetos são:naruto shippuuden,bleach e onepiece.

Bakarayo fansub:sempre trabalha muito bem em seus projetos como eyeshield 21,one piece e reborn,e vale resaltar que em reborn eles montaram o maior fãsite do mesmo o vongola 7 ,e trabalham em conjunto apresentando reborn como bakarayo e v7 fansub.

Não adianta falar de fansub sem apresentar suas funções então ai está a diviciu vida de fansubers(termo usado para menbros do mesmo).

TRADUTOR:
É o responsável pela tradução do anime. Deve conhecer amplamente expressões idiomáticas, às vezes precisa fazer pesquisas em enciclopédias, e precisa de muito comprometimento. Se o trabalho dele for falho ou feito às pressas, a consistência da tradução fica comprometida.

ADIMINISTRADOR:Geralmente essa não é uma função muito bem definida. O administrador ou "dono" do fansubber é um membro comum, que trabalha igual aos outros. Caso ele só mande e não faça nada, os outros vão ficar irritados. A maior dificuldade em "administrar" é que lidar com pessoas não é uma tarefa fácil, e o administrador precisa ter uma postura razoável, não expressar revolta ou desmotivação para não contagiar a equipe, e saber se dirigir aos outros.

TIMER:É a pessoa que temporiza as falas da legenda, sincronizando as palavras escritas com o diálogo em forma de áudio. É um trabalho demorado, estressante e minucioso, que exige atenção e muita paciência. Poucas pessoas têm competência e disposição para o fazer, exatamente por isso. Se for algo mal-feito, além de parecer aos olhos de quem assiste um trabalho desleixado, também incentiva o espectador a não mais assistir a títulos de tal subber, já que o entendimento e a fluência das cenas ficam seriamente comprometidos.

RAW-HUNTER:
É a pessoa que procura os animes sem legenda, para todos do fansubber utilizarem. Não é uma tarefa fácil, e geralmente exige que a pessoa entenda japonês. Esse trabalho também pode ser feito por um DVD-ripper que more no Japão. Sem o trabalho dele, o fansubber fica impossibilitado de começar qualquer coisa.

TYPESETTER:
Edita trechos do anime para português (faixas, portas, placas, cartazes), cria logotipos, etc. Esse membro do grupo conhece ferramentas de edição de vídeo e precisa ter muita paciência, bom senso e experiência para fazer um trabalho decente. Um único segundo de anime pode ter 24 ou 30 frames (pode ir até 119,8 frames por segundo), e o typesetter pode precisar editar cada frame. Para exemplificar, um typesetting de uma plaqueta que aparece durante 3 segundos no anime pode demorar horas de trabalho do typesetter.

STYLER:É quem escolhe as fontes, estilos e cores das legendas. Também fica responsável por editar as cores das falas durante o anime, para diferenciar diálogos, pensamentos, diálogos ao fundo, flashbacks.

KARAOKEMAKER
:Faz o karaoke da abertura, encerramento e músicas-tema do anime. Pode ter tanto ou mais trabalho que o typesetter, a depender do projeto. Podemos dizer que o karaoke é uma espécie de linguagem de programação específica. É feito através de comandos de tempo e efeito. Conhecer programação é um adicional que ajuda bastante um karaokemaker. Alguns deles criam seus próprios programas e ferramentas para criar karaokes. Outra forma de fazer o karaoke é através de programas avançados e profissionais de edição de vídeo, que têm cursos caros no mercado e pouca gente domina.

EDITOR:Analisa criticamente todas as falas do script traduzido e temporizado, procurando ambigüidades, modificando o que poderia ter sido digitado de forma mais compreensível para quem vai assistir ao anime, e consulta várias vezes o tradutor a respeito de possíveis melhorias.

REVISOR:Lê o script palavra por palavra, corrigindo possíveis erros de digitação, gramática, acentuação, pontuação, regência, concordância… Não é preciso dizer que ele deve ser um ótimo conhecedor da língua portuguesa.

ENCODER:Codifica (junta) a raw (anime sem legenda) com os scripts. Precisa saber usar filtros, porque cada anime tem suas particularidades. Também precisa estar sempre estudando e se mantendo atualizado sobre codecs e técnicas novas, para melhorar a qualidade de imagem do anime pronto. Se um anime for mal encodado, a qualidade de todo o trabalho dos outros fica mal vista e, com a imagem ruim, o anime parece menos interesssante.

QUALITY CHECK:
Assiste ao anime pronto, atentando para erros e incoerências (em todas as etapas da produção do subber, tais como temporização, encode, edição, e todas as outras mais…), e emite um tipo de "relatório". Se encontrar erros, ele fica responsável por relatar o problema a quem o criou, e ajuda o mesmo a corrigir, segundo, é claro, o bom-senso. Uma boa seqüência sugerida é, caso um erro seja encontrado:

1 - O Quality Checker deve reportar o erro ao responsável;
2 - O erro deve ser corrigido;
3 - O anime vai ser reencodado, na mais nova versão;
4 - Deve ser feito um novo quality checking.

bom pessoal espero que tenham gostado do meu primeiro post,mas calma ainda vou fazer muitos outros sobre animes ,mangás,j-pop,j-rock e cultura nipônica por isso aquardem......e ah eu sou o lucas.....mas podem me chamar do que mas te agradar... ciaou cioau ^^


Postar um comentário
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...